Die Geschichte von Kahless und Molor 

 

Die Krieger fanden sich in der Halle der Krieger ein und lauschten dem Qang:

 

-Part 1-

Kirpat Lagh: <-kommt herein mit Le'Kara

LeKara tlhab: <ist immer wieder beeindruckt, wenn sie die Halle betritt

LeKara tlhab: <murmelt leise> Ist ja keiner hier

Kirpat Lagh: Sind ja wohl zu früh  <lächelt

LeKara tlhab: <dreht sich um, sieht zur Tür

Kirpat Lagh: Qapla´ Siri

Siriwa lagh: Qapla´, Mentor - Qapla´, Kriegerin!

GatH Ktor mHom: {s qapla

Kirpat Lagh: Qapla´ Gath

LeKara tlhab: Qapla'

GatH Ktor mHom: <-sieht sich um

Siriwa lagh: <--sucht sich einen freien Platz - möglichst hinten

Siriwa lagh: <--hinsetz'

Kirpat Lagh: Le'Kara möchtest du noch was trinken  <fragt

LeKara tlhab: <nickt> ja, immer!

IoISeHcha Qang x: {s beam

Siriwa lagh: qalaghneS, Qang!

Kirpat Lagh: qaleghneS Qang

IoISeHcha Qang x: Qapla'

LeKara tlhab: qaleghneS Qang

GatH Ktor mHom: qalegHneS Qang

IoISeHcha Qang x: Wie ich sehe sind einige hier um die Geschichte weiter zu hören

Kirpat Lagh: <holt einen Becher für Le'Kara

Siriwa lagh: <--denkt, weiter...???

LeKara tlhab: Aber ich kenne ja nicht mal den Anfang <dem Qang an der Uniform zieht>

GatH Ktor mHom: <-erspäht noch ein Fass BW das zu ist

IoISeHcha Qang x: < geht in die Hocke

IoISeHcha Qang x: < sieht sie an

GatH Ktor mHom: <-geht hin und schlägt es ein

IoISeHcha Qang x: Dir zuliebe werde ich den Anfang nochmals erzählen Le'Kara

GatH Ktor mHom: <-und füllt seinen Humpen

Siriwa lagh: <--denkt - fein!

LeKara tlhab: <lächelt> Danke

IoISeHcha Qang x: < nimmt sie bei der Hand

IoISeHcha Qang x: < geht zu seinem Stuhl

IoISeHcha Qang x: < setzt sich

GatH Ktor mHom: <-setzt sich in eine Ecke

IoISeHcha Qang x: < hebt Le'Kara hoch und setzt sie auf seine Schoss

Kirpat Lagh: <-kommt mit ein Becher Saft wieder und gibt ihm Le'Kara

Siriwa lagh: <--macht es sich bequem, sperrt ihre spitzen Ohren auf

LeKara tlhab: <nimmt den Becher, sieht hinein, sieht Kirpat enttäuscht an

IoISeHcha Qang x: Kirpat!

Kirpat Lagh: Hier genau das Richtige für kleine Ladys    <lächelt

Kirpat Lagh: <schaut zum Qang

IoISeHcha Qang x: gieb' einen kleinen Schluck Black Ale in den Saft

GatH Ktor mHom: <-schaut den Qang erwartungsvoll an

Kirpat Lagh: maj  <knurrt leise nimmt den Becher wieder und geht zu Bar

LeKara tlhab: <lehnt sich an den Qang, wartet auf die Geschichte

IoISeHcha Qang x: Die Geschichte beginnt vor vielen Generationen, noch vor den Anfängen des Imperiums. Damals herrschte der Tyrann Molor über Qo'noS und unterdrückte das klingonische Volk

Kirpat Lagh: <-tut ein Schluck Black Ale in den Becher von Le'Kara   <hört derweil

zu

IoISeHcha Qang x: Not und Verzweiflung waren groß. Die Krieger im Dienste Molors kannten keine Ehre. Sie plünderten das Land und mordeten Tausende

Siriwa lagh: <--zuhört

IoISeHcha Qang x: Nicht alle damaligen Krieger standen hinter dem Tyrannen.

Kirpat Lagh: <nimmt sich ein Becher BW und geht mit beiden Bechern zu Le'Kara

Kirpat Lagh: <gibt Le'Kara ihren Becher

IoISeHcha Qang x: Diejenigen, denen die Ehre wichtiger war als Macht und persönlicher Gewinn, bekämpften

Kirpat Lagh: <-setzt sich in der Nähe vom Qang auf ein Stuhl

LeKara tlhab: <nimmt den Becher sagt leise danke

IoISeHcha Qang x: Molor's Streitkräfte. Viele Lieder zeugen von den großen und ruhmreichen Schlachten

LeKara tlhab: <hört genau der Geschichte zu

Kirpat Lagh: <-nickt ihr zu

GatH Ktor mHom: <-nimmt einen Schluck

IoISeHcha Qang x: Diese tapferen Krieger halfen denen, die sich nicht selbst verteidigen konnten.

Siriwa lagh: <--denkt, Wächter und hört weiter zu

IoISeHcha Qang x: Sowohl gegen die Armeen des Tyrannen als auch gegen Räuberbanden, die das Land unsicher machten. Die größten und erfolgreichsten dieser Helden gehörten zu einer kleinen Bande namens Ghob qul, die Flammenhand. Die Anführer von Ghob qul waren O'gat, Kollus und To'kar.

LeKara tlhab: <findet die Geschichte sehr aufregend

IoISeHcha Qang x: Sie alle waren Meister der Kampfkünste und Krieger mit unbefleckter Ehre

Kirpat Lagh: <-nimmt ein Schluck   <hört genau zu

Siriwa lagh: <--erinnert sich, dass ihr erster Gemahl diese Geschichte gern erzählt hat

IoISeHcha Qang x: Jeder von ihnen hatte im Laufe der Zeit seinen eigenen Kampfstil entwickelt.

LeKara tlhab: <denkt> Warum stehen keine Statuen von den Kriegern hier in

der Halle?

Siriwa lagh: <--weiter zuhör'

Siriwa lagh: <--streicht über ihren Kampfstab'

IoISeHcha Qang x: Ihre verschiedenen Stile ergänzten sich hervorragend und in den Jahren von Molor's Herrschaft

LeKara tlhab: <denkt an ihr Kampftraining

GatH Ktor mHom: <-guckt aufmerksam zum Qang

IoISeHcha Qang x: verteidigten die drei Krieger zahllose Unschuldige. Ihre Kampagne war so erfolgreich das sie die Aufmerksamkeit Molor's selbst erweckte, der einen hohen Preis auf ihren Kopf aussetzte. Die Drei wurden bald verraten. Molor erfuhr, wo sich ihr geheimes Versteck befand und sendete fünfzig seiner stärksten Krieger gegen sie aus.

Siriwa lagh: <--finster guck, weiter zuhör'

IoISeHcha Qang x: Als O'gat. Kollus und To'Kar die Mörderbande des Tyrannen gegen sie anrücken sahen

LeKara tlhab: <denkt: das hat keine Ehre ... 50 gegen 3

IoISeHcha Qang x: wichen sie dem Kampf nicht aus. Die drei Krieger schritten ihnen entgegen um sich Molor's Herausforderung zu stellen, und die Schlacht begann!!! Der Klang von Stahl auf Stahl und die Schlachtrufe der Krieger drangen über die nahen Hügel

Kirpat Lagh: {s hunde

IoISeHcha Qang x: bis in ein kleines Dorf. Den ganzen Tag lang und bis in die Nacht hinein lauschten die Dorfbewohner dem Kampflärm. Schließlich gingen beim Morgengrauen die Schreie in ein tiefes Schweigen über. Die Dorfbewohner sammelten sich und zogen über die Hügel um den gefallenen Kriegern die letzte Ehre zu erweisen. Als sie das Schlachtfeld erreichten, fanden sie nur drei Überlebende:

LeKara tlhab: <wartet gespannt auf die Namen

IoISeHcha Qang x: O'gat, Kollus und To'kar.

IoISeHcha Qang x: Trotz schwerer Wunden hatte Ghob gul den Sieg davongetragen

Siriwa lagh: <--nickt beifällig

Siriwa lagh: Qapla!

IoISeHcha Qang x: Nach diesem Tag wussten die drei Krieger, dass Molor nicht ruhen würde, bis sie alle tot

Siriwa lagh: <--kennt die Geschichte schon, hört sie immer wieder gern

IoISeHcha Qang x: wären. Sie verlegten ihr Lager in das Dorf und begannen, eine Kampagne gegen den Tyrannen zu planen.

IoISeHcha Qang x: So war die Geschichte bis gestern

IoISeHcha Qang x: Nun werde ich den 2. Teil erzählen

GatH Ktor mHom: <denkt> bis gestern?

IoISeHcha Qang x: Gestern hörte ich an dieser Stelle auf zu erzählen

GatH Ktor mHom: <-hört gespannt zu

Siriwa lagh: <--streckt ihre Beine aus

LeKara tlhab: <wartet gespannt auf die Fortsetzung

IoISeHcha Qang x: Ein weiser junger Krieger namens Kahless zog zu dieser Zeit durch die gleiche Provinz und

Kirpat Lagh: <ext sein Becher und holt sich einen neuen

IoISeHcha Qang x: hörte Erzählungen von der großen Schlacht. Auch Kahless war ein Feind Molor's, seines eigen Bruders.

Kirpat Lagh: <setz sich wieder mit seinem Becher

IoISeHcha Qang x: Er zog seit Monaten umher und hielt aufrüttelnde Reden in vielen Dörfern, rief das Volk zum Wiederstand gegen den Tyrannen auf und sammelte eine kleine Armee

GatH Ktor mHom: <-trinkt aus und füllt nach

IoISeHcha Qang x: Kahless wanderte durch die halbe Provinz, um die Ghob qul Krieger zu treffen.

LeKara tlhab: <traut sich kaum noch zu atmen vor Spannung

Siriwa lagh: <--beguckt sich unauffällig die junge Kriegerin, hätte Ghay gerne mitgebracht

IoISeHcha Qang x: Bei einigen Bechern Blutwein erzählte Kahless den Meisterkriegern von seinen Plänen, den Tyrannen Molor zu stürzen. Er teilte seine Weisheit mit ihnen, und seine Worte bewegten sie tief.

GatH Ktor mHom: <-setzt sich wieder

Siriwa lagh: <--holt sich gaaaanz leise einen Saft, man hört keinen Ton

Siriwa lagh: <<schleich>>

IoISeHcha Qang x: Da sie die Ehre in seinen Herzen, das Feuer in seinem Blute und Wahrheit in seinen Lehren sahen, schworen sie die drei Krieger Kahless und seiner Sache Treue.

Siriwa lagh: <--setzt sich wieder hin

IoISeHcha Qang x: O'gat, Kollus und To'kar taten kund, dass sie mit dem jungen Krieger reisen, ihn gegen die Streitkräfte Molor's verteidigen würden und ihm helfen würden, das Wort von der Befreiung zu verbreiten. Kahless lehnte ihr Angebot ab und sagte zu ihnen:

LeKara tlhab: <vergisst ganz ihr Getränk, sieht nur noch den Qang an

Siriwa lagh: <--lächelt, weiß, was Kahless sagte

Kirpat Lagh: <-nimmt ein tiefen Schluck BW

IoISeHcha Qang x: Qo'noS roghvaH toy': jIH SuvwI'mey ghojmoH tIha'. tonSaw'raj ghojmoH. matay' molor mangghom mey Qaw'lu'!

Kirpat Lagh: maj    <nickt

LeKara tlhab: <staunt

IoISeHcha Qang x: (es gibt einen größeren Dienst den Ihr dem Volk von Qo'noS erweisen könnt. Bildet Krieger aus, mir zu folgen. Gebt eure Kampfkünste weiter und zusammen werden wir Molor's Armeen besiegen)

Siriwa lagh: <--nickt wieder, trinkt mal von ihrem Saft

IoISeHcha Qang x: Die drei Krieger hielten dies für weise, und so trennten sich ihre Wege. Jeder sammelte einige vielversprechende Krieger um sich und gründeten ein Trainingslager.

LeKara tlhab: <will auch mal eine große Kämpferin werden, wird sich beim

Training immer an diese Geschichte erinnern

IoISeHcha Qang x: Dort lehrten die Meister ihren eigenen Kampfstil, ihre Ideen und die Philosophie von Kahless. Mit der Zeit verbreitete sich die Kunde von diesen Lagern und Krieger kamen von ganz Qo'noS, um von den Meisterkriegern zu lernen.

Siriwa lagh: <--streicht wieder über ihren Kampfstab

IoISeHcha Qang x: Als Kahless zurückkehrte, hielten O'gat, Kollus und To'kar ihre Schüler für ihn bereit.

LeKara tlhab: <denkt: was für eine Ehre, von solchen Meistern zu lernen

IoISeHcha Qang x: Diese Armee von Kriegern war durch seine Lehren geformt und durch die Krieger von Ghob qul geschult. Er war zufrieden mit ihnen. Kahless legte seinen Kampfpanzer an und ritt aus, um Molor's Herrschaft ein Ende zu setzten. Die Drei ritten an seiner Seite, gefolgt von tausend Kriegern. Wo immer sie auf Molor's Armeen trafen, vernichteten sie die Plünderer.

Kirpat Lagh: {s kalsong

IoISeHcha Qang x: Wo sich das Wort von ihrer Kampagne verbreitete, schöpfte das Volk von Qo'noS wieder Hoffnung

Siriwa lagh: <-klatscht einmal in die Hände->

Kirpat Lagh: <-nimmt noch ein Schluck BW

IoISeHcha Qang x: Schließlich trafen Kahless' Krieger in einer ruhmreichen letzten Schlacht auf Molor's Armee. Es war ein Kampf, der noch heute in vielen Liedern besungen wird. Als er vorbei und die Macht des Tyrannen gebrochen war, blickte Kahless lange über die leblosen Körper der Krieger. Plötzlich stieß er ein markerschütterndes Geheule aus, das die Morgenluft zerriss.

LeKara tlhab: <zuckt bei der Vorstellung

IoISeHcha Qang x: "Eine Warnung an die Toten, dass klingonische Krieger auf dem Weg sind!" sagte er und ritt davon um sich Molor zu stellen.

IoISeHcha Qang x: So sammelte Kahless der Unvergessliche seine Armee ehrenhafter, kampfgeschulter Krieger,

LeKara tlhab: <mächtig stolz ist, eine Klingonin zu sein, bei so einer Vergangenheit

BaHreK Lagh: QAPLA´

BaHreK Lagh: {s qapla

Siriwa lagh: Qapla´, BaHreK

LeKara tlhab: <Finger auf Mund legt> psssssssst

GatH Ktor mHom: Qapla Lagh

Kirpat Lagh: <-nickt kurz

Siriwa lagh: <--lächelnd zu Le'Kara guck'

LeKara tlhab: <böse guckt

BaHreK Lagh: <----grinsend und still sich einen Humpen besorg

IoISeHcha Qang x: unterwarf die Armeen Molor's, schlug den Tyrannen selbst im

Zweikampf und gründete das Empire

BaHreK Lagh: <----- sich darüber ärgert, den Anfang verpasst zu haben

IoISeHcha Qang x: Den nächsten Abschnitt werde ich übermorgen erzählen

LeKara tlhab: Über den Kampf zwischen Molor und Kahless, ja?

BaHreK Lagh: <------ sich jetzt erst recht ärgert

IoISeHcha Qang x: ja Le'Kara

BaHreK Lagh: <GRUMMEL>

Siriwa lagh: <--guckt zu BaHreK-->

LeKara tlhab: <freut sich

IoISeHcha Qang x: Es sei denn die große Kriegerin gibt mir einen Headbutt, dann lasse ich mich vielleicht erweichen

Siriwa lagh: <--nickt lächelnd

IoISeHcha Qang x: Den Rest auch noch zu erzählen

LeKara tlhab: <Kopf schüttelt> ich hab nicht so einen harten Schädel, wie ihr, Qang

Kirpat Lagh: <lacht

IoISeHcha Qang x: <lacht

GatH Ktor mHom: <-grinst

BaHreK Lagh: <schmunzel>

LeKara tlhab: <guckt

BaHreK Lagh: <------einen tiefen Schluck aus seinem Humpen trinkt

LeKara tlhab: <denkt: jetzt war ich zu frech

IoISeHcha Qang x: < fährt Le'Kara durch die Haare

LeKara tlhab: <grummelt, kann das nicht leiden

IoISeHcha Qang x: <lach>

Siriwa lagh: <--kennt das ähnlich von Ghay und nimmt die Hand vor dem Mund    <--Augen funkeln-->

Kirpat Lagh: <ext sein Becher

GatH Ktor mHom: <-leert seinen Humpen und füllt nach

GatH Ktor mHom: <-setzt sich wieder

IoISeHcha Qang x: < sieht Le'Kara in den Becher

Siriwa lagh: Werden jetzt hier immer Geschichten erzählt, Geehrter Qang?

IoISeHcha Qang x: Nicht durstig Kriegerin?

IoISeHcha Qang x: ja Siriwa

LeKara tlhab: <sieht auch in den Becher> hab ich ganz vergessen

LeKara tlhab: <trinkt

Siriwa lagh: <--freut sich-->

IoISeHcha Qang x: <lacht>

GatH Ktor mHom: <werde öfters da sein>

IoISeHcha Qang x: ich werde jeweils um 21.00 Uhr oder 21.30 hier sein und

eine Geschichte erzählen

Siriwa lagh: Darf jemand anders denn auch...?

Siriwa lagh: <--rote Ohren schieb'

GatH Ktor mHom: <-freut sich schon

Siriwa lagh: <--denkt, ohjeee - falscher Fehler...

IoISeHcha Qang x: gewiss Siriwa

IoISeHcha Qang x: Wenn die Person sich benehmen kann, kann sie gerne zuhören

Siriwa lagh: Ähh, erzählen meinte ich, Qang!

IoISeHcha Qang x: gewiss Siriwa!

LeKara tlhab: <gähnt leicht, versucht es zu verbergen

IoISeHcha Qang x: < bemerkt es

Kirpat Lagh: <-steht auf

IoISeHcha Qang x: < sieht sie an

IoISeHcha Qang x: Le'Kara!

Siriwa lagh: <--guckt zu Kirpat

IoISeHcha Qang x: Du bist ja müde

LeKara tlhab: <sieht den Qang fragend an

LeKara tlhab: <kopf schüttelt

IoISeHcha Qang x: oh doch

Kirpat Lagh: <nickt dem Qang zu maj'ram Krieger

IoISeHcha Qang x: Oder war es lediglich Sauerstoffmangel?

Kirpat Lagh: <geht zu Tür

IoISeHcha Qang x: maj'ram

LeKara tlhab: <murmelt> ich weiß, ich bin müde

LeKara tlhab: Qapla' Kirpat

Siriwa lagh: maj'ram, Kirpat

IoISeHcha Qang x: Dann aber rasch ins Bett Kriegerin

GatH Ktor mHom: maj´ram Qang

GatH Ktor mHom: maj´ram kirpat

IoISeHcha Qang x: < verschwindet noch nicht

LeKara tlhab: <nickt und steht vom Schoß des Qang auf

IoISeHcha Qang x: < bleibt noch etwas

Siriwa lagh: <--wieder zu der jungen Kriegerin guck

LeKara tlhab: Qapla´ Qang

Siriwa lagh: <--dann zum Qang

IoISeHcha Qang x: Le'Kara!

IoISeHcha Qang x: Wollt Ihr auf der Qo'noS 1 Quartier beziehen?

LeKara tlhab: <stolz> ja!

IoISeHcha Qang x: Dann pass auf

IoISeHcha Qang x: < steckt ihr seinen Kommunikator an

LeKara tlhab: <sieht alle an> Qapla'

IoISeHcha Qang x: < drückt drauf

IoISeHcha Qang x: maj'ram junge Kriegerin

Siriwa lagh: <--lächelnd zuguck-->

LeKara tlhab: maj'ram

IoISeHcha Qang x: Ein Krieger erwartet dich

LeKara tlhab: <steht stolz da

IoISeHcha Qang x: {s beamup

IoISeHcha Qang x: hm...

GatH Ktor mHom: maj´ram

Siriwa lagh: Qang.. Dürft' ich Euch etwas fragen?

IoISeHcha Qang x: was meintet Ihr Siriwa?

IoISeHcha Qang x: maj'ram GatH

IoISeHcha Qang x: Würdet Ihr auch eine Geschichte erzählen wollen?

Siriwa lagh: <--lächelt mit roten Ohren

Siriwa lagh: Das auch, Qang

Siriwa lagh: Jedoch würde ich nur von anderen erzählen können

Siriwa lagh: Ich dürft

Siriwa lagh: als Wächter nicht bei den Kämpfen dabei sein

Siriwa lagh: Nein, ich wollt Euch etwas über das klingonische Recht fragen!

Siriwa lagh: Wisst Ihr - ich habe geerbt.. sozusagen

Siriwa lagh: <--knallrote Ohren schieb'

IoISeHcha Qang x: geerbt?

Siriwa lagh: Grosse Liegenschaften auf der Heimatwelt, Qang

Siriwa lagh: Aber... das ist ja nicht alles...!

IoISeHcha Qang x: na dann weiter

Siriwa lagh: Die Vertreter dieses Hauses.. denn das ist es.. Nun, es gibt das Haus nicht mehr

Siriwa lagh: Bin ich nun.. Führer eines toten Hauses?

Siriwa lagh: Geht das denn überhaupt? Wo ich doch nicht Euren Blutes bin?

IoISeHcha Qang x: <lächel>

IoISeHcha Qang x: Ihr seit demnach die Einzige in einem klingonischen Haus?

GatH Ktor mHom: Ich möchte bemerken das sie das Erbe nicht antreten muss

wenn sie es nicht will

Siriwa lagh: <--guckt zu GatH--> Das wäre nicht im Sinne Lo Wan's - er wollt' es so!

Siriwa lagh: <--knurrt leise--> Es sei denn, das Gesetz verbietet es mir

IoISeHcha Qang x: Es verbietet es nicht

IoISeHcha Qang x: Aber!

GatH Ktor mHom: Dann nehmt es wenn Ihr überzeugt seit

IoISeHcha Qang x: GatH hat recht

IoISeHcha Qang x: Wenn Ihr es nicht wollt könnt Ihr es ablehnen

Siriwa lagh: Nein, geehrter Qang - ich würd dem Wunsche Lo Wans widersprechen

Siriwa lagh: Das möcht' ich nicht!

GatH Ktor mHom: Ihr werdet dem Haus Ehre erweisen

Siriwa lagh: <--nickt leicht zu GatH-->

Siriwa lagh: So darf ich dieses Erbe antreten, Qang?

IoISeHcha Qang x: Ja

Siriwa lagh: <--nickt wieder

Siriwa lagh: Qang - welche Pflichten habe ich denn?

Siriwa lagh: Wenn ich dem Hause vorstehe und es bekommt wieder Mitglieder... Dann stehen sie unter meiner Verantwortung?

IoISeHcha Qang x: Ja

IoISeHcha Qang x: Sie werden viel Arbeit bekommen

IoISeHcha Qang x: Denn Sie müssen das Haus im Sinne Kahless führen

Siriwa lagh: Ja, Geehrter Qang! - ich frage mich nur, wer dem Hause einer Aussenweltlerin beitreten will

IoISeHcha Qang x: Wahrscheinlich die wenigsten bis niemandem

Siriwa lagh: <--lächelt etwas gequält--> Ja, Qang

Siriwa lagh: Nun, dann stehe ich nur für meine Taten

GatH Ktor mHom: Ich glaube wenn sie hart an sich arbeitet

GatH Ktor mHom: Dann wird das auch was

Siriwa lagh: GatH - Ihr ehrt mich - aber Ihr scheint Euer eigenes Volk nicht zu kennen

Siriwa lagh: <--lächel'

IoISeHcha Qang x: < grinst

GatH Ktor mHom: Ich kenne mein Volk

Siriwa lagh: Eine ausserweltliche Kriegerin - ja, eine HoD - eine Sa vielleicht

IoISeHcha Qang x: Eine Sa'?

Siriwa lagh: Aber dem Haus vorstehen - der Heimat in der man lebt?

Siriwa lagh: Nur eine Annahme, Qang!

GatH Ktor mHom: Mich hat man schon verurteilt da war ich noch gar nicht da

IoISeHcha Qang x: Welche Sa'?

IoISeHcha Qang x: Ich kenne nur eine Sa'!

Siriwa lagh: Wie gesagt, Qang - nur eine Annahme

Siriwa lagh: Vielleicht würd' man noch nicht einmal eine Sa annehmen, die nicht klingonischen Blutes ist

GatH Ktor mHom: Vertraut Euren Fähigkeiten

IoISeHcha Qang x: < nun vollends verwirrt schaut

Siriwa lagh: Ich habe gute Lehrer, GatH - aber ich kann nicht gegen alte Traditionen und Bräuche antreten

Siriwa lagh: Das will ich ja auch gar nicht

GatH Ktor mHom: Man kann vieles ereichen

Siriwa lagh: Ich werd' mich um das Land kümmern, um die Gebäude und wenn jemand beitreten will, werde ich ihn oder sie hart prüfen

GatH Ktor mHom: Das ist ein Anfang

Siriwa lagh: Man soll nicht denken, ich führe ein Haus für... schwache Herzen!     <--finster guck

GatH Ktor mHom: Ich bin noch nicht lange dabei

GatH Ktor mHom: Ich werde aber meinen Weg gehen

Siriwa lagh: Das werdet ihr sicher, GatH

GatH Ktor mHom: Egal wem ich dabei im Weg stehe

Siriwa lagh: <--verwundert ihn anguck

Siriwa lagh: <--stirnrunzel'

GatH Ktor mHom: Ich möchte mich noch beim Qang bedanken

IoISeHcha Qang x: Bei mir?

IoISeHcha Qang x: Weswegen?

GatH Ktor mHom: Ja bei Ihnen wegen meiner Versetzung

Siriwa lagh: Versetzung, GatH?  <---Kopf schiefleg'

GatH Ktor mHom: Ich kann Ihnen auch eine ausführliche Beschreibung

zuschicken

IoISeHcha Qang x: Beschreibung?

IoISeHcha Qang x: Wozu?

GatH Ktor mHom: warum, wieso, weshalb

IoISeHcha Qang x: Nur wenn Sie es für richtig halten

GatH Ktor mHom: Ich halte es für richtig

Siriwa lagh: <--nickt mal beifällig

IoISeHcha Qang x: Dann tun Sie es

GatH Ktor mHom: Sie werden es morgen erhalten

IoISeHcha Qang x: maj'

Siriwa lagh: Wisst Ihr Qang, die HoD Chal weiß auch sehr schöne Geschichten!

IoISeHcha Qang x: Dann soll sie sie vortragen

Siriwa lagh: Das tat sie schon - als es noch die Bar gab, Qang.  Aber da hörte meist nur die geehrte Luka zu. Die beiden sind oft zusammen und reden     <--rote Ohren

IoISeHcha Qang x: Nun ich werde dafür sorgen das mehr Krieger zuhören werden

Siriwa lagh: Qang - wenn sie nun die Geschichten von den Schlachten erzählt, die Ihr Volk verloren hat!

GatH Ktor mHom: maj´ram Krieger

IoISeHcha Qang x: maj'ram GatH

Siriwa lagh: Maj'ram, GatH - möge Kahless Euch im Traum erscheinen

IoISeHcha Qang x: Solange es ehrenvolle Schlachten sind Siriwa

IoISeHcha Qang x: ist nichts einzuwenden

Siriwa lagh: Nun, der Stamm vor Jahrhunderten wurde...  geschlachtet...!

Siriwa lagh: <--finster guck-->

IoISeHcha Qang x: geschlachtet?

Siriwa lagh: Ich werd' es Ihr ausrichten, was Ihr sagtet, Qang!

Siriwa lagh: Ja.. Sie waren in Begleitung von.. Kriegern der Gegenseite. Alle waren sehr nervös. Sie lagerten wohl an einem Fluss.. glaube ich ... Ein Schuss muss sich gelöst haben - nur Stunden später war, ein ganzer Stamm ausgelöscht..

IoISeHcha Qang x: Wegen eines Schusses

Siriwa lagh: Ja, Geehrter - so sagt man bei dem Blut der HoD

Siriwa lagh: Sicher weiß es keiner....  Sie  schossen so wild um sich, sie erschossen auch 35 ihrer eigenen Soldaten.  

IoISeHcha Qang x: Scheinen blindwütig gewesen zu sein

Siriwa lagh: Ja.. denn sie hätten ja irgendwann aufhören können, aber das Volk wurde ausgelöscht..

Siriwa lagh: Die HoD erzählt sehr gerne den Kriegern, Qang

Siriwa lagh: <--lächel

IoISeHcha Qang x: Dann soll sie es tun

Siriwa lagh: Sicher will sie, dass man Ihr Volk auch ein wenig kennen lernt

IoISeHcha Qang x: Sie hat meine Erlaubnis

Siriwa lagh: <--nickt

IoISeHcha Qang x: Aber!

Siriwa lagh: <--guckt

IoISeHcha Qang x: Sie soll mich erst meine Geschichte fertig erzählen lassen

Siriwa lagh: Natürlich, Qang! Es ist eine sehr schöne Geschichte, ich höre sie immer wieder gerne

IoISeHcha Qang x: Wer erzählte Sie Ihnen?

Siriwa lagh: Mein erster loD'nal, Qang

IoISeHcha Qang x: maj'

Siriwa lagh: Ich erzähl' Ghaytan auch immer von dem großen Kahless, Qang

IoISeHcha Qang x: maj'

IoISeHcha Qang x: Er soll die Geschichte kennen

Siriwa lagh: <--nickt--> Ja, Qang!

IoISeHcha Qang x: Ich werde mich nun zurückziehen

Siriwa lagh: Ich kehre nun zurück, geehrter Qang!

IoISeHcha Qang x: maj'ram Siriwa

Siriwa lagh: <--lächel'

Siriwa lagh: maj'ram, geehrter Qang!

 

 

.......TO BE CONTINUED......................................

Die Buttons dieser Seite sind entworfen und erstellt von © Lukara

Optimiert für IE 6.0+, Opera 7.5+, Firefox 1.8+ und 1024x768 oder höher. Diese Website ist designed by Lukara, 2002. Copyright © by Lukara, 2000.

"Kriegerimperium": Created and Copyright © by Lukara. Version 3.1. Online seit 18.10.2000